Ir al contenido principal

Caldo de champiñones

Una porcion grande de caldo, para una o dos personas (tiempo de preparacion 10 a 15 minutos)
  • 5 o 6 champiñones medianos a grandes
  • 1 jitomate
  • 1 cucharada de aceite de oliva
  • 3 dientes de ajo
  • sal al gusto
  • pimienta al gusto
  • 1 o 2 cucharadas de salsa soya
  • chile habanero al gusto (opcional)
  • 1/2 litro de agua (puede ser un poco mas dependiendo de la intensidad de la flama)
Pique el ajo en trozos muy pequeños. En un cacerola precaliente el aceite y fria el ajo; para evitar que se queme puede agregar un poco de sal. En seguida vierta el agua y deje hervir. Mientras tanto pique el jitomate en trozos pequeños o tiras; en este momento tambien podria picar el chile. Cuando el agua este hirviendo agregue los champiñones, el jitomate, el chile, una cucharada de salsa soya, un poco de pimienta (dos o tres pizcas), un poco de sal (dos o tres pizcas) y deje hervir. Mezcle bien. Es importante que los champiñones se cuezan sin cortar, deben estar enteros para que conserven el tamaño y la consistencia. De vez en cuando mueva con una cuchara grande todos los ingredientes.

 Despues de unos 5 minutos retire los champiñones del agua y con ayuda de un tenedor rebanelos, procurando que las rebanadas no sean muy gruesas pero tampoco muy delgadas. Una vez rebanados regreselos al agua hirviendo y deje hervir. Despues de otros cinco minutos pruebe el caldo y agregue un poco mas de sal, pimienta o salsa soya si asi lo desea. Deje consumir el caldo hasta que adquiera una consistencia caldosa espesa. No deje consumir el agua por completo o que se espese mucho.

Listo!!!

Si lo llegan a preparar, me dicen que les parece. La receta se parece mucho a cualquier caldo de champiñon pero esta receta fue totalmente fortuita, no utiliza champiñones enlatados y aunque la receta original varia ligeramente (use sal de ajo y salsa de chile habanero), en esencia es exactamente igual. El secreto es dejar espesar un poco para que se concentren los sabores. Espero sus comentarios (ay aja).

Comentarios

Entradas más populares de este blog

¡sss qué pasó ese!

Damita, Caballero, en esta ocasión, productos de alta calidad pone a la venta el bonito regalo para el niño o la niña o el niñe o laeo niñx, si mire en esta ocasión le traigo el inigualable #SermónVenusino, el sermón de moda, el sermón de novedad; para que no lo espere hasta el domingo mire, se va a llevar un sermón venusino por un like mire. Como una oferta, como una promoción, además se va a llevar por el precio de un sermón, una bonita enseñanza de espanglish completamente gratis, hasta la comodidad de su PC, tablet o teléfono ¡va probado, va calado, va garantizado! Un like le vale, un like le cuesta. Mexican Espanglish para dummies. Lección 1, ¡qué pasó ese! [y ya hasta aquí acabó la gracia de esta publicación, jajaja]: "la representación importa ese - Cholo birthday". Autor desconocido.   c —c: La c (en mayúscula C, nombre ce, plural ces) es la tercera letra del alfabeto español y del alfabeto latino básico y la segunda de sus consonantes. —C: Cuando se ...

Corro, vuelo, me acelero ...

career (n.)  1530s, "a running (usually at full speed), a course" (especially of the sun, etc., across the sky), from French carriere "road, racecourse" (16c.), from Old Provençal or Italian carriera , from Vulgar Latin *(via) cararia "carriage (road), track for wheeled vehicles," from Latin carrus "chariot" (see car ).  The sense of "general course of action or movement" is from 1590s, hence "course of one's public or professional life" (1803).  https://www.etymonline.com/word/career#etymonline_v_5378 _____ carrera (sust.) Años 1530, "una carrera (generalmente a toda velocidad), un recorrido" (especialmente del sol, etc., a través del cielo), del francés carriere "camino, pista de carreras" (siglo XVI), del provenzal antiguo o italiano carriera , del latín vulgar (via) cararia "camino para carruajes, vía para vehículos con ruedas", del latín carrus "carro" (ver car ). El sentido de ...

Verdugos de los pobres; tapetes de los ricos: Con dinero baila el perro.

Durante el Imperio Romano tardío, había un par de castas que diferenciaban bien a la sociedad: honestiores and humiliores. A los primeros, gente rica, con honores, se les perdonaba todo y se les permitía todo. Salvo en raras ocasiones, cuando cometían un delito mayor, se les desterraba y los dejaban vivir en paz en otro lugar que no fuese de residencia común o bueno, en ocasiones incluso fuera del imperio. Los humiliores, pobres, y humildes, tenían peor suerte. Si cometían un dellito menor se les castigaba corpóreamente, Si el delito era mayor, la pena era capital. Desde la antigüedad, los privilegiados siempre han gozado de trato VIP, y en 2025, no es la excepción. En esta historia que les contaré ahora mismo, que no es ficción, y que tiene mucho de opinión, les contaré el trato preferencial que ofrece el INAH a las personas con dinero y que suelen irse con la suya cuando lucran con el patrimonio o le sacan provecho de algún otro modo, pero al mismo tiempo, hablaré un poquito de c...